من هو مؤلف كتاب كليلة ودمنة ومن ترجمه

من هو مؤلف كتاب كليلة ودمنة ومن ترجمه، هناك العديد من الكتب العربية التي تُرجمت من لغات أخرى لما تمتلكه من قيمة أدبية، واستمر العرب في نقلها من جيل إلى جيل، ومنها الكتاب الشهير خليل ودمنة الذي تم نشره حول العالم في نسخة عربية، تضم عشرات القصص عن الغابة والقصص الخيالية بلغات الحيوانات، وفي كل قصة هناك حكمة وحكمة معينة يستمدها القارئ منها.

كتاب كليلة ودمنة

كتاب كليلة ودمنة
كتاب كليلة ودمنة

كتاب كليلة ودمنة كتاب قديم يضم العديد من القصص، أبطالها حيوانات وطيور، وهي تمثل الشخصيات الرئيسية ولكنها ترمز إلى الشخصيات البشرية، يحتوي الكتاب على خمسة عشر فصلاً رئيسياً ويتضمن مجموعة من المواضيع ويناقش أفكاراً ومشكلات مختلفة، إنه كتاب يهدف إلى تقديم المشورة الأخلاقية والإصلاح الاجتماعي والقيادة السياسية، تدور جميع القصص في هذا الكتاب في الغابة، وتتم المحادثات بلغات الحيوانات، وكليلة ودمنة اثنتان. شخصيات من الكتاب وهم من ابن آوى.

مؤلفة كتاب كليلة ودمنة

مؤلفة كتاب كليلة ودمنة
مؤلفة كتاب كليلة ودمنة

مؤلف كتاب “كليلة ودمنة” هو ديباشليم، مستشار ووزير الإسكندر الأكبر الذي غزا الهند أولاً، عين أحد أتباعه حاكماً للشعب، مما تسبب في احتجاج الناس ورفضهم، ملك مستبد أجبر الإسكندر على سجنه، ثم ندم على هذا التصرف وأطلق سراحه، وجعله مستشاره ووزيرًا له، وطلب منه تأليف كتاب يكون ملخصًا للدروس والحكمة، فكتب ديباشليم إلى كليلة و كتاب دمنة.

مترجم كتاب كليلة ودمنة

مترجم كتاب كليلة ودمنة
مترجم كتاب كليلة ودمنة

يعتبر عبد الله بن المكافة مترجم كتاب خليل ودمنة من الفارسية إلى اللغة العربية، لكنه عدل بعض الحكايات فيه وأضيف إلى أخرى في القرن الثامن الميلادي في العصر العباسي. وتجدر الإشارة إلى أن النسختين الهندية والفارسية من الكتاب قد فُقدت، ولم يبق منها سوى نسخة – النسخة العربية، ثم انتشرت في جميع أنحاء العالم.

Scroll to Top